高压灭菌的水平蒸汽机体由PriorClave

条件
服务

PriorClave的蒸汽高压灭菌水平

1一般

1.1仅这些条件应管理并纳入每份合同中出售所有设备,包括备件以及代表公司或代表公司提供的服务,并将其出售给以下称为“客户”的政党。这些条件应适用于任何条款或条件(无论是冲突或与这些条件不一致)所包含或提及的任何条款或条件(无论是冲突还是不一致)或交易课程,除非公司的授权代表并以相反的任何声称的规定以及被排除或熄灭的任何规定,除非有专门排除或不同的书面形式。

1.2客户接受产品或服务的交付应(如果不损害条件2或可能证明接受这些条件的任何其他方式),则被视为构成对这些条件的无限期接受。

1.3如果符合这些条件的任何销售合同后,则在不参考任何销售或购买条件的情况下为设备或服务签订出售或购买合同,任何合同应视为受这些条件的约束。

1.4客户确认,在接受这些条件时,客户并不依赖于任何代表,因为在这些条件下明确表示同样的代表,并且同意,对于任何尚未有虚假陈述,它都不具有补救措施在这些条件下包括在此条件下包含的客户的协议不适用任何欺诈或过失的虚假陈述是否已成为这些条件的术语。

1.5除非以书面要求或由公司的授权官员以同样的方式确认或确认任何命令的更改。

2报价,价格和接受

2.1公司的报价不构成要约,公司保留在接受客户订单之前的任何时间撤回或修订报价的权利。

2.2所有订单必须得到公司董事或正式授权代表的批准和接受​​。这些条件应适用于公司出售给客户的所有设备或服务。

2.3所有报价和招标均在设备和服务的交付期内可用,在不可用的情况下,公司有权替代其他类似或同等性质的商品或材料。

2.4未经公司书面同意,不得取消合同或命令。如果出于任何原因而取消取消,则客户应根据所有费用,索赔,损失和费用,从而赔偿公司。

2.5所有引用的设备和服务的价格均应以书面形式明确同意,不包括运输,包装和运输成本和费用(包括保险),所有这些都应由客户支付。

2.6公司有权修改任何价格,以考虑到通货膨胀和/或成本增加,包括(不限制)任何设备和服务的成本,运输,劳动力,旅行费用或间接费用,任何税,税或其他征税以及汇率上的任何变化。

2.7除非另有规定,否则客户应缴纳的营业税和任何其他税收或税款。

2.8有效性:公司的所有报价持续30天。在此期间到期后的接受将得到确认。任何不是我们制造的设备,而包括我们的报价中的任何设备都遵守制造商的价格变化条款。

3付款条款

3.1如果从客户接受订单的情况下受到信用批准,则公司保留在运送任何产品之前全额付款的权利。

3.2除非用于现场服务或测试工作以外的发票,否则应在派遣之日起30天内以书面形式进行全额书面认同。付款时间应取决于客户与公司之间所有合同的本质。公司保留暂停向客户提供任何设备或服务的权利,在与客户的任何合同下过期的任何金额,直到支付所有此类金额为止。付款应应付并应付付款,无论设备连接的任何延迟,都应付款,但是造成了此类延迟。如果合适的话,也应将设备交付和安装的付款付款,而与用户可能需要的任何性能测试或校准工作无关。除了上述外,公司可能提供的任何延长保修或保修期限都超出了最低法规要求,应在发票后期或不付款或未付款或解决其帐户的情况下被视为无效。任何允许向客户的信贷延长都可以随时更改或撤回。此外,如果公司认为客户的信誉应在交付产品之前恶化,则公司可能需要在交付之前全额或部分支付价格,或提供保证金以通过客户以公司可以接受的形式。利息应以4%比巴克莱银行PLC基本利率的4%支付,直到付款日期至公司收到全部金额(包括任何应计利息),无论是在判决之前还是之后。 Interest to be calculated weekly. Without prejudice to any of its other rights, the Company shall be entitled to suspend its obligations set out in these Conditions if any payment is not made in full on the due date. The Company reserves the right to set off any payments made by the Customer against any outstanding payment due irrespective of the purpose of the payment specified by the Customer.

4款图纸和技术文献

公司或代表公司发布或代表公司发表的任何技术文献,建议或广告都不应视为,也不构成任何与商品或其任何部分有关的任何代表或保证。所有这些材料仍然是公司的财产,未经公司书面的明确许可,不得通过或复制。

5交货/派遣

5.1任何报价,订单接受表或其他地方提到的交货日期仅大约是近似值,并且公司不承担任何未在任何特定日期或日期交付的责任。交付的时间不可能是这些条件适用的任何合同的本质,也不应通过任何通知就能如此。

5.2交货应在客户的房屋中,除非公司以书面形式规定或同意。客户应按照公司的价格表中的规定支付每种产品的每单位交付和保险费用。客户应完全负责在交付点卸载设备。除非另有书面约定,否则客户应在到达客户的房屋后或在公司规定或同意的其他地方立即检查设备。客户应针对公司或其分包商从交货点上卸载,装载或其他拆除设备的任何索赔,负债,成本或费用赔偿公司。

5.3如果客户拒绝或未能按照合同招标或未能采取任何必要的措施来交付和/或安装设备,则该公司有权从该设备上采取任何措施客户由于拒绝失败而产生的任何损失和额外费用(包括但不限于存储成本,从交货日期起)。

5.4除非另有明确同意,否则公司可能会影响一份或多个分期付款。在分期付款影响的情况下,每个分期付款应视为由这些条件约束的单独合同。调度是指设备可供收集或派遣日期(以较早为准)的日期。

5.5客户应在需要的情况下准备交货和安装区域,并为公司(包括其员工,代理商和分包商)提供免费访问安装地点的服务,并免费访问任何服务或设施交付和安装。如果没有提供相同的情况,公司应有权收取相同的费用,或者由其工程师或分包商进行此工作所需的任何重复访问。

5.6客户应向公司(包括其员工,代理商和分包商)提供在商定房屋中访问设备的目的,以进行检查和维护设备以及所有必要的信息和支持,并可能合理地要求该公司履行其履行义务(如果有的话)。

5.7公司不能对运输中的任何损坏负责,客户必须立即通知公司,也必须承担载体:如果没有此类通知,则三天后不承担任何责任。如果发生不交付或短缺,则必须在发票之日起七天内通知公司,否则不能接受任何索赔。

6风险

6.1设备或备件的风险应通过调度。

6.2客户在公司拥有或控制下的任何财产以及代表客户提供给公司的所有财产均应持有客户的风险。

6.3从派遣或交付设备之日起,包括条件7的备件,包括向客户提供的设备,客户应通过信誉良好的保险办公室为设备或备件提供全部价值。应要求,客户应在保险单上指出的设备或备件中使用合理的努力来获得公司的利息。在此财产传递给客户之前,客户应持有该公司此类保险单上的任何索赔收益,并应立即向公司账户以此类收益。

7标题

7.1尽管有风险和通过风险,设备,备件或合格证书由任何测试或校准产生的结果应保留为公司的财产,直到客户应向公司支付商定的价格(以及任何应计利息))以及客户欠公司的所有其他金额,以销售设备或服务的任何其他合同。

7.2直到客户根据第3节全额付款,客户均不得有权出售,转让,租赁,费用,通过安全性或以其他方式进行交易或以其他方式进行交易或抵押设备以及公司与客户之间的关系因此,设备(包括任何销售收益或其他考虑因素)应为Bailee之一。

7.3公司或其指定的代理人应有权(如果不偏见可能拥有的任何其他法律补救措施)进入客户房屋,而无需通知客户并随时删除设备以下情况:

7.3.1客户未能在到期日之前在这些条件下全部付款;要么

7.3.2根据条件3付款之前的设备或备件,客户召集债权人会议或提出任何合成,计划或安排的建议提出任何破产行为,或者指定受托人,接收者,行政接收者或类似官员,以应对客户的全部或任何一部分,或者提出请愿书或召开会议,以考虑考虑为客户或制定任何管理命令(除非是为了合并或重建),采取决议或其他步骤。

7.4如果客户在全额付款前出售设备或备件,则应持有任何销售收益以及根据或针对此类销售产生的所有权利(如果在单独的帐户中出售收益)客户作为公司的受托人。

8保修

8.1如果在派遣之日起十二个月之内,就发现了任何缺陷,就材料,工艺或设计发现,公司将全权酌情维修或替换被认为是有缺陷的任何部分的商品。

8.2遵守上述的前提下,如果在公司未制造的任何部分中有任何缺陷在十二个月内变得明显不承担任何责任。

8.3公司不应责任维修或更换任何部分货物,直到满足以来货物已安装,使用,使用,操作和维护的货物,并按照良好的工程实践以及公司规定的任何时间表并属于该设备。如果公司或其代表被要求进行维护或维修其产品,在检查后被证明是安装或与前述相反的,该公司将自由向客户征收必要的费用以覆盖其范围费用。

8.4删除或拆除任何有缺陷的部分的成本,其往返公司的运输及其重新安装的成本应由购买者承担。

8.5系统或设备应视为在最大环境和周围的空气条件下设计,功能和执行,不超过:

8.5.1用于使用机械制冷23º摄氏的系统或设备。

8.5.2对于所有其他设备27ºCelsius。公司在超过这些级别的温度下无法接受任何保证或保证

8.6在派遣之日起,还保证了Priorclave高压灭菌的压力容器和压力门(不包括门夹具的密封件和铰链)。certified engineer, in accordance with the recommendations in the handbook and the procedures appertaining to that machine as listed in the Company’s Service Manual for that product. In the unlikely event that the company, at its sole discretion, deems it necessary to return the equipment to their factory for repair, the costs of disconnection/reconnection from the various services and transportation to and from Priorclave’s factory in London shall be bourn entirely by the purchaser / end user.

9服务/维护工作 - 无论是根据保修,单独的合同,命令或协议。

9.1公司将尽最大努力为原始规范提供并适合任何必要的部分,而与维修或维修的高压釜的起源无关,无论公司的制造是不管它的。但是,该公司保留替代任何其他等效部分或零件的任何原始部分或零件的权利。该公司还保留根据需要修改任何机器以接收此类等效部分的权利。如果是不是PriorClave制造的高压灭菌,室和设备,而是由公司维护或维护的,则该公司将尽最大努力从设备的发起人那里获得任何必要的零件。但是,如果无法合理获得此类零件,公司将为客户提供建议,并向客户寻求适当的指示。

9.2如果不符合担保(法规或长期),或者不完整的服务义务是由:

9.2.1未经公司授权,由客户或代表客户对设备进行的修改或自定义。

9.2.2根据公司的建议,设备始终不受适当和正常的使用或维护条件的约束

9.2.3由于疏忽,事故或不当处理,安装,互连或维护,或公司控制外的任何人或任何其他原因,由于疏忽或不当处理,安装,互连或维护而完全或部分出现的缺陷。

9.2.4备件无法从第三方制造商或供应商提供由公司维护或维护的设备,但不是由公司制造的。

9.3 Where the Customer requests inspection by the Company during the warranty period and such inspection does not reveal work which the Company is obligated to carry out under the terms of this warranty then such inspection or service work shall be provided at the Company’s then current hourly service charge rates in addition to travel and living expenses of the Company’s personnel involved.

9.4如果此类缺陷是使用上述材料或客户设计的结果或引起的,则保修不扩展,不适用于客户提供的材料。

10个负债和赔偿

10.1公司对客户,用户或任何其他一方概不负责财产,伤害或生命损失或客户,最终用户或任何其他方造成的任何直接或后果损失然而,公司或过失或违约的任何过失或违约,但其仆人或代理商在其供应,供应,安装,安装或运营中或由于任何性能测试而导致的仆人或代理商造成的任何过失或违约或校准。

10.2当事方在其雇用过程中,当事方或不得排除或限制因相关方或其雇员,其雇员,仆人或代理商的疏忽而造成的死亡或人身伤害的责任。

10.3除以本文明确规定,所有条件,保证和义务可能明确排除在法规,普通法或其他情况下以及从那里产生的任何责任,这些条件和义务明确地被排除在这些条件下。

10.4在任何情况下,任何一方均不应对其他人损失利润,商业或合同或任何其他间接或任何其他间接或结果损害,以某种方式或与这些条件有关合同或任何责任),即使这种损失是可以合理预见的,或者一方向另一方告知另一方损失的可能性。

10.5除条件10.1外,无论合同,侵权还是其他情况如何,与这些条件有关的任何原因或出于这些条件而引起的任何原因的总责任都不会超过总计在这些条件下任何违反一系列违规之日之前的12个月内,在这些条件下支付的金额。

10.6除条件10.1外,任何一方在任何方面均不承担任何责任对于任何此类主张或应有合理意识的日期。

10.7本条件10的每项规定限制或排除责任,分别运作,应独立于其他规定生存。

10.8这种情况10的规定应在与此次终止之前发生的事件有关的情况下终止这些条件。

11机密性

公司提交的所有图纸,设计,规格和信息均应被视为机密,并且未经公司书面同意或出于公司授权的目的,不得向任何第三方披露任何第三方。

12包装

客户应满足公司要求的任何特殊包装的费用,或通过除公司正常交付方式以外的任何其他方式所必需的包装。除非另有同意,否则客户应完全负责与保护环境保护有关的所有法规(无论是法定还是其他法规)。

13安装

当合同规定公司或其批准的代理之一(仅在交货条款下进行的)安装和/或设备定位时,此类工作将仅构成适当设备的安装和/或定位和功能测试包括公司以书面形式引用的任何电缆或管道工作。客户承诺确保将在公司和/或其授权代理之前,将为安装设备安装的场所提供足够的空间,照明,供暖,通风和永久电源电源,以进行此类安装,测试和/或定位。如果该网站没有充分准备,公司保留为此付出额外的旅行和时间收费的权利。

14不可抗力

公司对客户可能遭受的任何损失或损失不应承担任何责任,这是由于情况或事件的原因而被阻止,阻碍,延迟,取消或渲染的设备的直接或间接结果beyond the Company’s reasonable control (“force majeure circumstances”) including, but not limited to strikes, lock-outs, labor disputes, act of God, war, riot, civil commotion, malicious damage, compliance with any law or machinery, fire, flood, storm, difficulty to increased expense in obtaining workers, materials or transport or other circumstances affecting the supply of the Equipment or Services, or of Equipment or Services by the Company’s normal source of supply or the equipment manufacture of the Equipment or Services by the Company’s normal means or the delivery of the Equipment, or transportation of its employees by the Company’s normal route or means of supply.

15个样本

提供提供给客户的任何样本,测试程序或程序或程序都可以提供信息,并且绝不会导入,明示或暗示条件或对质量,描述,针对目的或令人满意的质量的适应性,并且客户应视为满足客户的满意在订购设备,服务或测试程序和校准之前,此类问题。

16检查和测试

在派遣之前,对公司处理,分布或制造的所有产品仔细检查并提交了标准测试。如果需要进行额外或见证的测试,或者要求客户代表的检查,则将提出额外的费用以涵盖所涉及的额外工作。如果两天后,客户在参加此类测试的任何延误中都会有任何延误,请注意我们已经准备好了,将在客户缺席的情况下进行测试,并被视为在客户的存在下进行。

17终止

17.1如果客户(作为一个人)进入自愿安排,或者提出请愿书,以针对他的破产命令或他与债权人合并,或者(成为公司)提出命令申请或通过解决客户的清盘(除了合并或重建的目的),或者通过要求会议批准将接收者任命给客户,或者如果向法院提出请愿书,则通过提出决议(除非是出于合并或重建的目的the appointment of a receiver to the Customer or if a receiver, manager, administrative receiver or an administrator is appointed or a petition is presented to the Court for the appointment of an administrator to the Customer or over any part of the Customer’s undertaking or if circumstances arise which might entitle the Court or a creditor of the Customer to appoint a receiver, manager, administrative receiver or administrator or which might entitle the Court to make a winding-up order or if the Customer takes or suffers any similar or analogous action in consequence of debt or commits a breach of any contract between the Company and the Customer, then the Company may, without prejudice to any of its other rights, stop any Products in transit under Condition 7 and/or by notice in writing to the Customer terminate any contract with the Customer.

17.2根据条件的条件17.1终止任何合同后,客户对公司的任何债务均应立即到期并应付,并应释放公司根据此类合同向客户提供任何产品的任何进一步义务。

17.3这些条件的任何终止(任何情况下)不得影响任何在这些条件终止之日或之前出现的任何一方的应计权利或负债明确或暗示旨在在终止后或之后加入或继续生效。

18分配

未经公司事先事先书面同意,不得全部或部分转让客户在这些条件下的客户的权利或义务。公司有权全部或部分自行决定在这些条件下的权利和义务。

19留置权

The Company shall be entitled to a general lien on all goods and property owned by the Customer in the Company’s possession (although the Customer may have paid for the same in full) in satisfaction of the whole or part as the case may be of the unpaid price of any Products sold and delivered to the Customer under any contract. The Company shall be entitled to offer any sum or sums owing to it from the Customer against any sums owed to the Customer by the Company.

20个标题

这些条件的标题不会影响这些条件的解释。

21可严重性

如果这些条件中的任何一个在任何方面都是无效的,非法的或无法执行的,无论是整体还是部分,这种无效,违法行为或不执行性不得损害其余条件的有效性,或其他任何条件的效力条件受影响。

22豁免

公司未能在任何合同下行使或行使任何​​条件下的任何权利或补救措施不得构成豁免或权利或补救措施。

23通知

根据这些条件约束或与合同有关的任何通知应为书面形式,可以亲自发送或通过第一次通话后的预付费后记录的交货(以及在海外的航空邮件)或Facsimile在其最后已知的当事方上向有关方面发送的。地址。亲自发出的通知应视为在交付时已适当发出,第一堂课发出的通知应被视为已在发布后48小时被定期给予(如果Airmail发出五天),而Facsimile发送的通知应视为已被视为已有在收到令人满意的传输报告后适当地给予。

24法律

这些条件申请的任何合同均应根据密歇根州法律管辖并根据任何法律冲突,客户在此提交给密歇根州Washtenaw县或密歇根州联邦地方法院的专属管辖权,而客户在此不考虑任何法律。法院。

Baidu
map